Die indirekte Rede wird verwenden um zu berichten, was jemand gesagt hat. Häufig, wird nicht den originalen Wortlaut wiedergegeben, sondern den gleichartigen Inhalt.
Wichtig:
- Dazu, wird die Konjunktion " que " oder " qu' " benötigt für Aussagesätze,
und
- " si " oder " s' ", où, quand, pourquoi ... für Fragesätze.
P.S.:
- qu'est-ce qui in der direkten Frage wird ce qui in der indirekten Frage.
- qu'est-ce que in der direkten Frage wird ce que in der indirekten Frage.
- Dave demande: "Qu'est-ce que tu fais?" Dave demande ce que je fais.
- Dave demande: "Tu viens quand?" Dave demande quand est-ce que je viens!
- Stéphane dit: "Je vais au concert de Shine et Sacha" Stéphane dit qu'il va au concert de Shine et Sacha!
- Pierre demande: "Tu y vas seul?" Pierre veut savoir si j'y vais seul?
- Stéphane: "Qu'est-ce qui te fait croire cela?" Stéphane veut savoir ce qui me fais croire cela.
- Pierre dit: "Je suis juste curieux!" Pierre dit qu'il est juste curieux.
- Stéphane demande: "Pourquoi tu ris" Stéphane veut savoir pourquoi je ris.
- Pierre demande: "C'est où le concert" Pierre veut savoir où est le concert.
- Stéphane dit: "C'est très loin d'ici!" Stéphane dit que c'est très loin d'ici.
Dave veut savoir quand est-ce que je viens!
Einige Beispiele:
- Il dit, que ...
- Elle annonce, que ...
- Il affirme, que...
- Elle demande, si...
- Il s'exclame, que ...
- Elle raconte, que...
- Il explique, que...
- Elle prétend, que...
- Il expose, que...
- Elle croit, que...
- Il juge, que...
- Elle répond, que...
- Il veut savoir, si/s'il...
Änderung der Zeitform
Steht der Einleitungssatz im Présent (z. B. il dit), bleibt die Zeitform der Aussage unverändert. In manchen Fällen musst aber die Verbform geändert werden!
Beispiel:
- Dave dit: "Je crois être malade!"
- Dave dit qu'il croit être malade.
Zusammenfassung der Zeitform
Direkte Rede | Indirekte Rede |
Présent de l'indicatif | Imparfait |
Shine a dit: "Je suis contente." | Shine a dit qu'elle était contente. |
Passé composé/passé simple | Plus-que-parfait |
Shine a dit: "J' ai été contente." | Shine a dit qu'elle avait été contente. |
Imparfait | Imparfait/Plus-que-parfait |
Shine a dit: "J'étais contente. | Shine a dit qu'elle était contente. |
Impératif | De + Infinitif |
Shine lui a dit "viens!" | Shine lui a dit de venir. |
Futur | Conditionnel présent |
Shine disait "Je serai contente." | Shine disait qu'elle serait contente. |
Futur antérieur | Conditionnel passé |
Shine a dit: "Vous serez arrivées contente. | Shine a dit que vous seriez arrivées contente. |
- Plus-que-parfait ==> Plus-que-parfait
- Conditionnel présent (I) ==> Conditionnel présent (I)
- Conditionnel passé (II) ==> Conditionnel passé (II)
No comments:
Post a Comment
Your comments are welcomed to helping improve this blog!